百货公司社长金洙元(玄彬 饰)帅气多金高学历,信奉“不浪费时间和感情”的政治婚姻。他的表哥是大受女性欢迎的韩流明星奥斯卡(尹相铉 饰),为了帮奥斯卡摆平绯闻,金洙元来到电影拍摄现场,却误打误撞地带走了特技替身演员吉罗琳(河智苑 饰)。很快,留着一头帅气短发、行动干脆利落的吉罗琳俘虏了金洙元的心,然而二人之间经济水平以及阶级地位的巨大差异,让金社长内心十分矛盾痛苦。 随后因为各种机缘巧合,众人齐聚济州岛。在一个电闪雷鸣的长夜里,金洙元和吉罗琳都喝了从奇怪地方带回的酒,奇怪的事情就此发生,他们的灵魂互换了。贫穷的特技替身演员,以及“特长是赚钱”的社长,二人开始互相扮演对方的角色……
《月亮的恋人》韩国SBS于2016年初播出的水木迷你连续剧,由金奎泰执导,改编自2011年中国电视剧《步步惊心》。韩国版将把清朝换成韩国的历史背景,并在古装剧的基础上加入现代元素。
在《哥谭》作为蝙蝠侠的衍生剧播出后,DC继续决定将旗下的Lucifer也改编成电视剧。这位无聊的地狱之王在王座上过得可是一点也不开心。他下定决心抛弃他的地狱王国,来到洛杉矶成了位酒吧老板,追寻娱乐之都的刺激生活并协助洛杉矶的警察一起惩治罪犯。
Showtime正式宣布续订《清道夫》第5季。
五个被奇异闪电击中从而获得超能力的少年犯:能隐身的西蒙、长生不死的雷森、倒转光阴的科蒂斯、让人无法按捺巴望的艾丽莎,以及会读心术的凯莉;在前两季中大师都被各自的超能力折腾得够呛。埋没着新身份的西蒙也逐渐成为"反社会五人组"的带领者;在新一季中,他跟艾丽莎的豪情会如何成长下去?他能率领五人组解脱林林总总的麻烦么?
讲述没有金钱没有背景过着配角人生的高东万(朴叙俊 饰)和崔爱罗(金智媛 饰)冲破束缚成为业界精英、人生主角的故事。
在Arconia董事会主席Bunny Folger令人震惊的死亡之后,Charles, Oliver & Mabel开始揭开凶手的面具。2022年6月28日观看史蒂夫·马丁、马丁·肖特和赛琳娜·戈麦斯主演的《Only Murders in the Building》第二季。只有在Hulu。
In this four-part series for BBC Two, Professor Joann Fletcher explains how Ancient Egypt’s extraordinary story fits together, from nomads to pyramid builders, from tomb robbers to the last of the pharaohs. The result is the world’s most fascinating and enduring civilization.
华盛顿特区举行的一次博物馆招待会上,一个远古的头像雕塑发出了邪恶力量的召唤,博物馆的一名工作人员着了魔一般拿着利器冲向刚刚进来参观的美国总统,特勤局特工Myka(乔安妮·凯莉 Joanne Kelly 饰)和特工Pete(埃迪·麦克林托克 Eddie meijubar.net McClintock 饰)临危不惧,保护了总统解决了石像危机。两人事故当晚接到了Frederic夫人(希·庞德 CCH Pounder 饰)的委任状,作为搭档先后前往南达科他州的一处不毛之地执行任务,任务执行的期限是——没有时限。这个顶级机密的地点被叫做的地点被叫做Warehouse 13,这个地方原来是个巨大的仓库,而仓库内保存的东西都是一些非常奇特的“艺术品”,这些艺术品都是从各地收集而来,而这两位特工的新工作寻找具有“未知能力”的艺术藏品。
电视台 BBC 2 首播日期 2013-09-24 (转自Rhs字幕组)喜剧惊悚片,讲诉一对废材办公室小职员无意间卷入一场致命犯罪阴谋中。
Mrs. Brown's Boys became a runaway success upon its initial broadcast. Every episode aired won its timeslot for RTÉ, with an average viewership of 753,500 in January, 2011. One episode's rating beat that of RTÉ's own ratings giant The Late Late Show, with 856,000 viewers tuning in to watch. However, critics disliked the show. "The whole thing is entirely predicated on viewers finding a man dressed as a foul-mouthed elderly woman intrinsically funny," noted Bernice Harrison in the Irish Times. "If you do, you’re away in a hack (and the viewing figures are astronomical), but if you don’t, and you think that died out with Les Dawson and Dick Emery, then it’s a long half-hour." The Irish Independent said that Mrs Brown's Boys was the type of TV programme that "that makes you vaguely embarrassed to be Irish". The Daily Telegraph's Sam Richards noted that show's comedy has a "rudimentary nature", consisting of "an old-fashioned blend of silly voices and slapstick, played out in front of a live studio audience who collapse into giggles at the mere mention of the word “willy”.